何塞•埃米利奥•帕切科诗选-youthpub-微阅读

Hi,欢迎来访微阅读,手机或平板直接输入www.weiyuedu.cc也可浏览哦。

何塞•埃米利奥•帕切科诗选

来自 youthpub 发表于 2016年05月16日09:42的微信文章

分享《青春》流传文化

◎老友重聚
我们已经完全酿成
二十岁的时间我们与之抗争的工具。

(范晔 译)


◎严重叛逆
我不爱我的祖国。
她抽象的光线
无法掌握。
不外我愿意(虽然不大中听)
献出生命
为了她的十个地方,
一些人,
口岸,森林,要塞,荒原,
一座废弃的都会,昏暗,畸形,
她历史上的若干人物,
山峰
——以及三四条河。

(范晔 译)


◎诗人们的生涯
致力于诗歌,没有幸福的了局。
诗人们最终会失去理智。
像牛羊那样被肢解
或者被乱石砸死,
抛进海里。
或者嘴里被塞满氰化玻璃。
或者死于酗酒、吸毒、贫困。
或者更糟:那些官方诗人,
痛苦地住在名叫全集的石棺里。

(朱景冬 译)


◎画花
他在画他的花,
敌人未宣战就侵入了他的国家。

战斗和失败接连不停,
他依然在画他的花。

反抗侵略者知道恐怖的斗争已经最先,
他坚持画他的花。

为非作恶的敌人终于被打败,
他继续画他的花。

现在我们都认可,面临恐怖他很勇敢,
由于他始终没有制止画他的花。

(朱景冬 译)

◎蚂蚁
蚂蚁在杂草下的路上奔忙,
嘴里叼着极重的工具,
它们有自己盲从的纪律
和垒砌的意志。
既不问自己为何而生,
什么是它们劳碌的目的,
也不问它们的疲倦证实什么。
它们的运动自由随意。
它们没有自我,
也没有野心,
对时光的流逝绝不在意。
它们知道自己之以是在这里,
由于这里有蚂蚁,
必须一直地走路,
以防被踩死和有毒的工具,
让这个星球不会酿成
另一块荒芜的、没有蚂蚁的陆地。



作者简介:何塞•埃米利奥•帕切科(José Emilio Pacheco,1939—),墨西哥诗人、小说家、散文家和翻译家。帕切科的诗歌朴素、自然,注重历史意识和道德寓意,有时像是在对话,有时又好像在沉思,或自言自语,经常在不经意中给人以启示,艺术的轻盈中包罗着头脑的深沉。




天下青年文学期刊 推动青年文学创作青春杂志社执行总编辑:育邦责任编辑:王成祥陈志炜美术编辑:王主实习编辑:牛亚南 栏目主持人:邵风华 何同彬 韩东 朵渔 梁雪波本社地址:210016 南京市太平门街53号邮发代号:28-11月刊,每册订价:10元亦可直接与本社联系订阅:025-83611931

↑↑↑长按二维码,选择“识别图中二维码”一键关注民众号谈论功效已开通,接待谈论↓↓↓

上一篇 闭上眼,习惯性地思念一人 | 陈正飞为你读诗·第1058期
下一篇 有骨气,是我们中国人优良的民族传统
温馨提示如有转载或引用以上内容之必要,敬请将本文链接作为出处标注,谢谢合作!


欢迎使用手机扫描访问本站,还可以关注微信哦~